Question:

Diferencia entre Kennen y Wissen

by Kymberly Stockdale  |  4 years, 6 month(s) ago

0 LIKES UnLike

mientras que intenta conseguir un asimiento de cualquier lenguaje, una de las cosas más difíciles de aprender es la gramática correcta. El hecho de que poco o ningún esfuerzo es hecha por los lugareños para hablar las oraciones gramaticalmente correctas en su vida cotidiana dificulta aún más el proceso de aprendizaje.

y gramática inglesa sí mismo tiende a complicarse bastante a veces, es normal encontrar estudiantes confundidos mientras que intenta conseguir una comprensión de la gramática alemana.

hay un montón de términos y frases que son culpables de hacer que los estudiantes se sientan perdieron en una clase de alemán, pero dos de las palabras que pueden considerarse como los mayores culpables son kennen y wissen.

ambos las palabras mencionadas son verbos, que corresponden al concepto de la palabra inglesa "para"saber. Sin embargo, ahí es donde comienza la simplicidad de la confusión y al final palabras.

Kennen y wissen no pueden utilizarse indistintamente a pesar de lo que significa la misma cosa, porque ellos tienen sus propios, condiciones únicas para el uso de.

es una de las diferencias claves entre los dos verbos alemanes kennen está ligada a la palabra "Kenntniss", que básicamente significa realización o comprensión, mientras que wissen está vinculada a la palabra "Bewusstsein" y "Weisheit," lo que básicamente significa conciencia y sabiduría respectivamente.

para la elaboración de la mencionada diferencia más, uno debe considerar una situación en la que una persona quiere expresar su familiaridad con una persona, lugar, acontecimiento o cosa. En tal situación, el uso de la conjugación kennen sería apropiado. Por ejemplo, si una persona pregunta, "Kennst du den neuen Nachbarn?" que se traduce en "Sabes el nuevo vecino?" en inglés y en respuesta, la otra persona quiere decir, "Sí, lo conozco," entonces la frase gramaticalmente correcta sería, "Ja, ich kenne NHI."

en una situación donde una persona es necesaria para expresar su sabiduría afirmando un hecho, entonces el verbo apropiado utilizar es wissen. Por ejemplo, consideremos una situación en la cual una persona se le pide, "du Weisst, alt wie er ist?" o "Sabes qué edad tiene?" en inglés y la persona quiere responder "Yo sé que tiene 12 años de edad," entonces el gramaticalmente corrección alemán sentencia sería "Ich weiss, dass er 12 Jahre alt ist."

otra cosa a tener en cuenta al mismo tiempo tratando de diferenciar entre wissen y kennen y entendiendo su uso apropiado es que el uso de la conjugación kennen normalmente requiere de un sustantivo o un pronombre en la oración, mientras que el verbo wissen requiere una frase en la oración.

1

Kennen Kennen es un verbo que significa ""saber. Inclina hacia el reconocimiento, es decir, familiaridad con una persona o un lugar. Image Courtesy: christianlangenegger.wordpress.comKennen

2

Wissen Wissen es un verbo que es parte de la lengua alemana. Significa "saber" y se inclina hacia la conciencia o conocimiento. Image Courtesy: agenturfuerstadtentwicklung.deWissen

 Tags:

   Report
SIMILAR QUESTIONS
CAN YOU ANSWER?

Tema Estadísticas

Última actividad: 4 years, 6 month(s) ago.
Esto tiene 0 Comentarios.

CONVERTIRSE EN UNA GUÍA

Comparte tus conocimientos y ayudar a las personas.